Translate

2017年11月29日水曜日

ずっと忘れない~I never forget you~

ロックバラードを作りました!
この曲は、最近の話ですが、最愛の人との別れを経験したときに、ふと浮かんだメロディから作りました。

ボーカルはkayumaiさん、ギター、ベースはJive Strings様にお願いさせて頂きました。
この度は本当にありがとうございました!

この曲に関しましては、ボーカル無しの(テンポチェンジの関係で)トランスバージョンも作る予定です。
宜しければ是非聴いてやってください^^

I had made one rock ballad song come to my mind when I had experienced the separation with my most loved preson recently.
I am planning to make the trance version without vocal (because of the tempo change) of this song.
Thank you very much.

Title: ずっと忘れない~I never forget you~
Music: Masaru Hinaiji
Vocal: kayumai
Guiter, Base: Jive Strings



歌詞です。This is the lyrics and translation.----------------------
(00:29~)
今日の日を ずっとまちわびた 約束の 上り電車
kyounohiwo zuttomatiwabita yakusokuno noboridennsya

I've waited for this day of the promise of the inbound train.

初め見た 君は 僕を もう待っていた
hajimemita kimiwa bokuwo moumatteita

You had waited for me when I saw you at first.
------------------------
(00:49~)
悲しいことは 早く
kanasiikotowa hayaku
洗い流せるかな
arainagaserukana
愛を感じるのかな
aiwokannjirunokana

Can the sadness will be washed away fast?
And feel the love?
------------------------
(01:05~)
あの日全てが始まった
anohisubetegahajimatta
ふたり心許しあったね
jitarikokoroyurusiattane
オレンジの あの日の夕暮れは 忘れないよ
orennjino anohinoyuugurewa wasurenaiyo

All of the things had started that day.
We forgave each of our heart.
I never forget the orange dusk of that day.
------------------------
(01:26~)
上手くはね話せなかったよ
umakuwanehanasenakattayo
だから また 期待してる
dakara mata kitaisiteru
ありふれた 映画みたいなことだけど
arihureta eigamitainakotodakedo

I could not talk with you well.
So I still expect the things that is like run‐of‐the‐mill movies of it.
------------------------
(01:45~)
平常心装って
heijyousinnyosootte
何度も試したけど
nanndomotamesitakedo
まだ涙が消えない
madanamidagakienai

However, I've tried to keep up appearances,
the tears is still not disappered.

大好きだよ
daisukidayo

I love you.
------------------------
Guiter solo
------------------------
(02:21~)
二人 同じ肩 並べた
hutari onajikata narabeta

We had stood our same shoulder-to-shoulder.

愛を 躍らせ 微笑んだね
aiwo odorase hohoenndane

And smiled each other as we making our love dancing.

あの日見た あなたと 天国で
anohimita anatato tenngokude
また会える日まで さよなら言うよ
mataaeruhimade sayonarayuuyo

I will say goodbye to you I saw that day till we will meet again at the heaven.
------------------------
Interlude
------------------------
(03:42~)
やっとここまでこれたんだ
yattokokomadekoretannda

もっと二人でいたかったよ
mottohutarideitakattayo

現実はやっぱり残酷で 空回りするけど
gennjituwayapparizannkokude karamawarisurukedo

Finally, I coud have come this far.
I wanted to be with you more.
Though the reality is terrible and make a fruitless effort,

忘れないよ ho
wasurenaiyo
二人果たした 
hutarihatasita
ずっとずっと昔 ふたりで
zuttozuttomukasi hutaride
別れに交わした あの約束を
wakarenikawasita anoyakusokuwo

I never forget the promise that we had spoken eath other when we had been separeted long long time ago that we fulfilled.
------------------------
ごめん ありがとう 愛してる
gomenn arigatou aisiteru

I'm sorry. Thank you very much. I love you.

2017年11月2日木曜日

”Soul Of Serenity”リリースされました! "Soul Of Serenity" OUT NOW!

"Soul Of Serenity"、Pulsar Recordingsからリリースされました!
こちらからダウンロード可能となっております。

"Soul Of Serenity" is out now from Pulsar Recordings!
You could grab your copy from here.


その他のアップデートです。
Other updates,

Blog

Instagram

Discogs

この度は、僕の楽曲をリリースしていただけまして、ありがとうございました!
これからも日々精進して参りますのでよろしくお願いいたします。

Thank you very much or releasing my new track this time!
I'll do my best from now on too.

Masaru Hinaiji - Soul Of Serenity